sexta-feira, 29 de abril de 2011

Sugestão de leitura II


Ser bilíngue pode prevenir Alzheimer

Disponível em : http://www.clicrbs.com.br/especial/rs/bem-estar/19,0,3216007,Ser-bilingue-pode-prevenir-Alzheimer.html

22/02/2011 10h20min

Bilíngues que usam sua segunda língua se saem melhor em testes de escolha e múltipla escolha

Aprender uma segunda língua e falá-la regularmente pode incrementar suas habilidades cognitivas e prevenir o surgimento de demência senil, de acordo com pesquisadores que compararam indivíduos bilíngues com outros que falam apenas uma língua.
A pesquisa sugere que bilíngues retardam os sintomas da doença de Alzheimer por um intervalo de quatro anos a mais se comparados com monoglotas. Habilidades de linguagem em nível escolar que você usa em dias de folga podem até mesmo melhorar até certo ponto sua atividade cerebral.
Além disso, crianças bilíngues que usam sua segunda língua regularmente se saem melhor em testes de escolha e múltipla escolha comparadas com crianças monoglotas, diz Ellen Bialystok, psicóloga na Universidade York, em Toronto, Canadá.
— Ser bilíngue tem certos benefícios cognitivos e aprimora a performance do cérebro, especialmente a de uma das mais importantes áreas, conhecida como sistema executivo de controle — disse Bialystok no congresso anual da Associação Americana para o Progresso da Ciência (AAAS, na sigla em inglês), em Washington, D.C., Estados Unidos.
Ela acrescentou:
— Sabemos que esse sistema se deteriora com a idade, mas descobrimos que a cada estágio da vida ele funciona melhor nos bilíngues. Eles têm uma performance de alto nível. Isso não vai impedi-los de ter a doença de Alzheimer, mas eles podem lidar com a doença por um tempo mais longo.
Na pesquisa, publicada recentemente no jornal Neurology, Bialystok estudou 211 pessoas com provável diagnóstico positivo para Alzheimer, 102 dos quais eram bilíngues e 109 monoglotas, e assinalou a idade em que a incapacidade cognitiva dos pacientes havia começado. Seus resultados mostraram que pacientes bilíngues foram diagnosticados 4,3 anos mais tarde, comparativamente, e apresentaram sintomas claros 5,1 anos mais tarde do que pacientes monoglotas.
Ela disse que a mudança para diferentes linguagens parece estimular o cérebro de forma que ele constrói uma reserva cognitiva:
— É como um tanque de reserva num carro. Quando você fica sem combustível, você pode continuar andando por mais tempo porque há um pouco mais no tanque de reserva.
O efeito foi maior para pessoas que tinham de usar a segunda língua todos os dias e escolhiam entre dois menus de palavras todo o tempo. Aprender uma língua na escola e continuar a praticá-la, porém, é útil, diz Bialystok:
— Funciona melhor com as pessoas que falam duas línguas todo dia, como imigrantes que chegam a um novo país e falam sua língua materna em casa. Mas cada porçãozinha ajuda.
Bialystok disse que sua equipe está agora pesquisando em que medida usar duas ou mais línguas resultou em mudanças físicas no cérebro, além de estimular a capacidade cognitiva. Os primeiros resultados sugerem que isso pode mudar o tamanho do cérebro.
Outro estudo de pessoas bilíngues realizado por Judith Kroll, psicóloga na Penn State University, da Pennsylvania, EUA, indicam que falar mais de uma língua mantém o cérebro em forma e estimula a função mental. Ela descobriu que bilíngues poderiam superar falantes de uma única língua em tarefas mentais como editar informação irrelevante e se focar em detalhes importantes. Bilíngues foram também melhores em definir prioridades e resolver questões de múltipla escolha, ela disse.
— Nós poderíamos provavelmente citar muitas dessas vantagens cognitivas como múltipla escolha. Bilíngues parecem ser melhores nesse tipo de colocação de perspectiva — disse Kroll.
Suas conclusões contradizem a ideia de que falar muitas línguas confunde o cérebro e pode mesmo prejudicar o desenvolvimento cognitivo:
— A sabedoria convencional era de que o bilinguismo criava confusão, especialmente nas crianças. A crença era de que as pessoas que falavam duas ou mais línguas tinham dificuldade em usá-las. A última palavra é que o bilinguismo é bom para você.
Quando falam uns com os outros, os bilíngues podem rapidamente trocar de idioma, geralmente escolhendo a palavra ou a frase na linguagem que melhor expressa seus pensamentos. Mas bilíngues raramente recorrem à segunda língua quando falam com pessoas que falam apenas uma. Kroll sustenta:
— Nossa importante descoberta é que ambos os idiomas são abertos para os bilíngues. Em outras palavras, há alternativas à disposição em ambas as línguas. Mesmo se as escolhas linguísticas estiverem na ponta da língua, bilíngues raramente fazem uma escolha errada. O bilíngue é de alguma forma capaz de negociar em meio à competição das línguas. A hipótese é que essas capacidades cognitivas vêm dessa disputa dos idiomas.

Aniversariantes de Abril








 

Comic Strip Monica's Gang

Tirinhas da Mônica



monica



jimmy five



smudge



maggy



blu



angel



SPEAKING FOR FLUENCY

aULAS DE CONVERSAÇÃO


TERÇAS-FEIRAS

DAS 20:30 AS 21:30

Quartas-feiras

das 18:20 as 19:20

SOS

Está com dúvidas sobre o conteúdo?



Oferecemos SOS de inglês grátis para alunos da escola!

Quartas-feiras, das 19:00 as 20:00

Sábados das 10:00 as 11:00

Não esqueça de nos informar sua vinda com dois dias de antecedência.


Aprenda com qualidade!

segunda-feira, 25 de abril de 2011

Sugestão de leitura


  1. Vip Sugestão de leitura
 

*                               Zero Hora- Segunda-feira, 14 de setembro de 2009

*                               Disponível em : http://www.clicrbs.com.br/blog/jsp/default.

                                

Aprendizagem de outro idioma


A neuropsicóloga Mirna Wetteres um pouco mais sobre a plasticidade cerebral e a capacidade das crianças de aprender uma língua estrangeira. Confiram!Portuguez, responsável pela Unidade de Neuropsicologia do Hospital São Lucas, nos escreveu um texto explicando.

A plasticidade modificar em parte sua estrutura e as conexões entre neurônios é muito maior em crianças do que em adultos, por isso é mais
" A plasticidade cerebral pode ser aproveitada para o aprendizado de idiomas em idades mais precoces. Essa capacidade do cérebro de fácil aprendermos um idioma durante a infância.
As sinapses cerebrais que ocorrem à partir de estímulos externos costumam formar ´rotas´, vias no cérebro que podem ser acessadas com maior rapidez. Essas rotas servem como facilitadoras para a aquisição de um outro idioma. Estudos demonstram que o domínio de um segundo idioma desenvolve e potencializa essas vias no cérebro.

Idade ideal
"Sabe-se que quanto mais cedo e com maior freqüência o estímulo para idiomas ocorrer, mais rotas se formarão. O aumento dessas rotas amplia também a competência para o aprendizado de um idioma.
O bilinguismo na criança ocorre, quando a aquisição é simultânea de duas linguas ou quando a segunda língua é introduzida muito precocemente na vida da criança, quando está surgindo a habilidade para falar. A aquisição de uma lingua ou de duas mostra um processo similar, e a criança tem uma tarefa a mais que é distinguir entre as duas línguas. Entretanto, não existe evidências que sugiram a necessidade de uma capacidade adicional ou especial para o processo de aquisição de um segundo idioma ou que possa afetar o desenvolvimento da linguagem de uma forma negativa.
As primeiras palavras, tanto para a criança que fala uma ou duas línguas, surgem em torno de 8 a 15 meses, o tempo para essa aparição não é diferente.
Quando se pergunta qual a melhor idade para o aprendizado de uma segunda língua, sugere-se, após a primeira língua estar estabelecida, o que pode ser mais ou menos aos três anos, quando a competência para comunicação básica está desenvolvida.
Isso porque, no estágio inicial da segunda língua, a criança se utiliza da primeira língua para ajudá-la na aquisição do novo idioma. No entanto, isso pode resultar em um tipo de "interferência", levar a produção de erros, os quais são normais, quando regras de uma língua são utilizadas na outra.
Pode também ocorrer um período de silêncio. Algumas crianças diminuem sua expressão verbal ao iniciar o aprendizado simultâneo de outra língua, o que pode durar pouco tempo, enquanto ela está processando o novo aprendizado. Isso depende muito de como a criança é, as mais extrovertidas, resolvem mais depressa que as tímidas.

Bilingüismo
"Precisamos levar em consideração, se a criança já apresenta alguma dificuldade cognitiva que possa prejudicar seu aprendizado e isso acontecerá independentemente da aquisição de uma segunda língua. Mas, estudos sugerem que o aprendizado de uma segunda língua servirá como estímulo para melhorar o desenvolvimento cognitivo. As crianças com atraso na linguagem, podem perfeitamente aprender um segundo idioma."

terça-feira, 19 de abril de 2011

Alunos VIP pelo mundo!Diego e Maria Isabel Frank

O Diego foi aluno da escola, viajou em 2008 para Nova Zelândia, ele fez aulas particulares com foco na conversação por um ano e mandou um recado falando sobre a sua viagem!


Estou escrevendo para agradecer a VIP Language Training por toda a ajuda que me foi oferecida durante as aulas que tive nesta escola.
As aulas que tive foram muito boas, pois em primeiro lugar foram todas dadas na língua inglesa, o que ajuda, e muito a “acostumar os ouvidos” com a língua.
O material didático também é muito bom, pois, é focado ao que realmente se precisa aprender para viver em outro país, ou mesmo saber como se comunicar falando inglês dentro do Brasil em questão de trabalho ou pessoal.
Assim, estas aulas que tive me ajudaram e muito na minha viagem ao exterior (Austrália e agora Nova Zelândia), pois nunca tive que pedir nada a ninguém para fazer o que eu queria ou precisei fazer mesmo logo no início da viagem, quando tive meu primeiro contato com pessoas que falam Inglês como primeira língua, isto aconteceu no aeroporto em Aukland (NZ) onde meu vôo mudou de horário e de companhia aérea e fui obrigado a conversar com uma atendente no aeroporto para saber como seria esta alteração.
Hoje, estou a 8 meses fora do Brasil e sei como foi importante as aulas que tive com a VIP, e principalmente a Margarete por ter sido uma professora muito dedicada e paciente comigo. Cheers!!!                                                               Diego Frank - Nova Zelândia


A mãe do Diego Maria Isabel Frank Vai para a Nova Zelândia em junho/2011 visitar o filho, ela está estudando inglês há 7 meses cursando Inter II para se preparar para a viagem!





Objetivo da viagem: Visitar meu filho Diego que mora lá há 3 anos, conhecer um novo país e novas culturas.

Expectativas: Conhecer o maior número possível de pontos turísticos e ter mais contato com o povo da Nova Zelândia, seus hábitos, sua comida e sua língua. Também fazer esportes radicais, que são comuns lá.

Tempo de viagem: Vamos passar 10 dias na Ilha Norte e 10 dias na Ilha Sul, onde mora o Diego.

Contribuição da VIP: A VIP foi meu passaporte! Me sinto tranquila e preparada para me comunicar como uma pessoa com conhecimento básico, mas sem medo de arriscar. Tenho certeza que vou entender as pessoas e conseguir fazer com que elas me entendam.

sexta-feira, 15 de abril de 2011

Imersão em Inglês Snow Valley

 Imersão em Inglês Snow Valley


A VIP está constantemente buscando formas de ajudar seus alunos na aprendizagem do Inglês. Por isso, está é uma oportunidade única para você aprimorar o idioma sem precisar viajar para o exterior, pois o parque Snow Valley fica logo aqui em São Joaquim - SC.
A Imersão em Inglês tem como objetivo principal motivar os alunos a continuar desenvolvendo seu inglês. Isso se dá pela experiência de viver dois dias em um ambiente que só poderão tirar pleno proveito por porem em pratica o que aprenderam em sala de aula, assim percebem o valor do esforço, tempo e dinheiro gasto no aprendizado do novo idioma.
A Viagem é uma oportunidade que muitos ainda não experimentaram, situação em que falar inglês é a única alternativa. Mesmo assim os alunos não precisam ter medo por não serem fluentes, sempre sendo incentivados pelos professores a lidarem da melhor maneira possível com a nova realidade, sempre de modo positivo e descontraído.
O passeio motiva por associar o novo idioma a momentos de alegria e superação, tirando a vergonha de falar.

OBJETIVOS:
*Mesclar cultura e aventura de uma forma natural e descontraída.
*Os integrantes serão acompanhados por monitores que desenvolverão durante a trilha atividades lúdicas com o propósito de ressaltar a importância da comunicação, espírito de grupo e responsabilidade Ambiental.
*A equipe de monitores cuidará dos visitantes na realização das Tirolesa 1e 2, Arvorismo, Muro de Escalada e Pêndulo. Percurso que ajuda o visitante a encarar os desafios comuns a nossa vida de uma maneira saudável e positiva.

archery
trilha
trilha
arborismo

American football
encerramento
pêndulo
pêndulo
Americanbreakfast

Americanbreakfast
Arborismo


trilha
trilha

Depoimentos
Olá pessoal,

Quero dar a minha opinião sobre a Imersão. No geral, ela superou minhas expectativas, foi muito mais divertido e com muito aprendizado. Até sei o porquê de nossa imersão ter sido tão boa, éramos um grupo pequeno e, na minha opinião, estava perfeito daquela maneira, foi muito mais fácil de nos entrosarmos e mais fácil para os guias nos darem atenção também, Além de a aula com a Ms. Butterfield ter sido muito mais produtiva do que poderia ter sido se fôssemos um grupo grande. Então, finalizo dizendo que tenho apenas elogios sobre a viagem.
Jéferson da Silva Souza


Olá pessoal da Vip Language Training,

Bem, participar da imersão na Snow Valley foi fantástico, a programação da deles é muito boa, os instrutores são ótimos com inglês fluente, claro e de fácil compreensão, todas as atividades foram realizadas sempre em inglês, garantindo o proposto pela imersão e dando a impressão que estávamos em um país de língua inglesa. Toda esta experiência me motivou a voltar a estudar e buscar aprofundar ainda mais meus conhecimentos! Espero participar da próxima imersão, foi muito divertido!
Vélci


Oi genteee!!!

Estou aqui, primeiramente, para agradecer a VIP por tudo...nesse tempão q eu estudo aí, realmente aprendi muita coisa, e tudo isso, é devido a dedicação da Margarete com a escola e os alunos. A escola sempre procura maneiras novas para contribuir com o nosso aprendizado, e uma dessas maneiras foi a viagem para a Snow Valley. Foi tudo maravilhoso lá, nos divertimos muito, além de termos a oportunidade de testar nossos conhecimentos. Espero que da próxima vez, mais alunos se juntem a nós, para termos uma viagem ainda melhor!!!!
Miriam Grisa




DESTAQUE COMO ESCOLA DE IDIOMAS

A ESCOLA VIP AGRADECE E A PREFERÊNCIA DO PÚBLICO IGREJINHENSE, EM ESPECIAL AOS SEUS PROFISSIONAIS E ALUNOS, PELO DESTAQUE COMO ESCOLA DE IDIOMAS ATRAVÉS DA PESQUISA DE OPINIÃO PÚBLICA EFETUADA PELA PUBLIRAMA PESQUISA E PUBLICIDADE.

A VIP Language Training é uma escola de idiomas, para alunos de todas as idades, situada em Igrejinha/RS. A escola visa o aprendizado real de Inglês, Espanhol e Alemão, incluindo a compreensão, a fala, a escrita, leitura e a cultura dos países que falam estas línguas. A VIP se preocupa com todos e cada aluno, por isso tem como lema “SEU OBJETIVO É A NOSSA META!”
Para que haja um aprendizado real é preciso bons profissionais, assim, a escola tem o cuidado de selecionar professores qualificados e com experiência no ensino de língua estrangeira.
Seja VIP você também

Margarete Foscarini (professora de inglês e espanhol) – licenciada em Letras – Inglês na UNISINOS, vivência de mais de dois anos em Londres, na Inglaterra. Espanhol em nível avançado.

Nívian Klein – (professora de inglês) formada em inglês, licenciada em Letras – Português/Inglês pela UNISINOS, cursando pós-graduação em Inglês na FEEVALE.

Luísa Boeira – (professora de inglês) formada em inglês, graduada em Pedagogia pela UNIASSELVI e cursando Letras – Português/Inglês na FEEVALE.

Marília Sohne – (professora de inglês e secretária) formada em inglês, cursando Letras – Inglês na UNISINOS.

Tamara Kahl - (professora de alemão) cursando Letras – português/alemão na UNISINOS – vivência na Alemanha, estuda alemão desde os 10 anos de idade.

Mário Schmidt – (Monitor de inglês) Aluno nota 10 desde 2007, já atua como professor de inglês da rede municipal.