quarta-feira, 13 de julho de 2011

Girias - Alemão

Disponível em: http://www.alemao.biz

Aqui você encontrará algumas palavras e expressões coloquiais da gíria alemã.

- Chaot; chaotisch - chaotin; caos: In deinem Zimmer sieht es chaotisch aus. - Seu quarto é um caos

- Echt - súper: Ihr Sound ist echt voll geil - Parece super legal.

- Irre - demais (muito): Es war irre heiss, aber wir hatten eine wahnsinnig schoene Zeit - Estava muito calor, mas estivemos bem

- Kabaeuschen - habitação/quarto/casa: Kommst du mit auf mein Kabaeuschen? -Você quer vir ao meu quarto?


- sich kabbeln - brigar: Die Goeren kabbeln sich dauernd. - As crianças sempre brigando.

- Aalen ( sich aalen ) - se deitar: Sie aalt sich in der Sonne und schaut zu waehrend er malocht. - Se deitou baixo sol enquanto ele trabalhava tanto.

- Ab geht die Post ! ; Ab durch die Mitte! - Sai daqui!, fora!, sai já!  

- Kommt: Beeil dich, du wirst zu spaet kommen. Ab die Post! - Mais rápido, você vai chegar tarde, anda!

- Ab und an; Ab und zu - de vez em quando: Ab und zu gehen wir zum Abendessen ausser Haus - De vez em quando saimos para jantar.

- Baden - tomar banho

- Weil niemand kam, ist die Feier baden gegangen - Como não veio ninguém, a celebração se cancelou.

- Easy - fácil: Sie machte sich das Leben leicht. - Optou por uma vida fácil.


- Ebbe - decaído: In meinem Geldbeutel herscht Ebbe - Minha prometida está decaída


- Fackeln - quemar, incendiar: Da wurde nicht lange gefackelt - Tudo passou muito rápido

- Gas geben - fazer um esforço: Der Kursus oedet mich an, aber nun muss ich Gas geben, damit ich die Pruefung bestehe - O curso me deixa de saco cheio mas tenhoque me esforçar para passar no exame

- Gardinenpredigt - repriminda, Sie haelt mir bestimmt wieder eine Gardinenpredigt, wenn ich zu spaet nach Hause komme - Me da uma bronca quando chego a casa muito tarde.

Nenhum comentário:

Postar um comentário